当前位置: 首页 > 知识 >

新年的散文诗

新客网 XKER.COM 时间:2018-01-12 23:06:18  评论:

在新年的这一天,让我的祝福像雪花飘送,让我的问候像绵绵春雨,片片花香,默默祝福,句句心语,声声关怀,连缀着满心愉快,将快乐的音符送给你!以下是小编带来新年的散文诗的相关内容,希望对你有帮助。

新年的诗

[加]玛格丽特·阿维森

王立秋 译

玛格丽特·阿维森(Margaret Avison),加拿大诗人。

圣诞树枝脆响,针叶沿

窗台咯咯作响。

一颗从上周聚会上

撒落的项链上脱落的珍珠

在清晨牛脂般的、雪一般明亮的

素净中,躺在它们旁边的窗台上。

而所有在这些房间被香水、皮草

和来回进行的黑白交错的应景的

谈话弥漫时华贵堂皇地环绕房间

的好客的家具,陷入

它先前的巨大。

我记得

安玫瑰一样甜美的庄重,和僵硬的坟墓

那里寒冷能够包含的是如此之少;

我注意到那古怪的愉快的头骨和交叉的腿骨

八哥和麻雀走了,带着把它

来自黑暗的牧夫座的弧抚平为

被吹积成堆的庭院的砖砌的角落,和平静的窗台

的冬风的壳与长久的循环。

温和正义的愉悦

是作为人,从空间赢得的

这不冷淡的,好客的内里

安静地映照雪

光,和新年。

在新年前夜

[美]艾薇·肖克利

王立秋 译

艾薇·肖克利(Evie Shockley),美国诗人。

我们使午夜成为年的模型:

雪映闪的林光隆重庆祝

我们在近乎沉默中给自己的

誓言:香槟和吊灯为吸引欢笑

与喝彩而进行的充满智慧的

闪光的竞争:壁炉的火

反映着爱人之间熊熊燃烧的

内红的情约:我们溺爱一个垂死

时辰的空间,焦虑的众神用

这暂存的泥土塑造我们对亚当的希望:

我们每个人都足够贪恋闪光或

鲁莽到认为牺牲会止住

这个瞬息即逝的时间:尽管寂静在

激情与激情为统治而斗争时平衡地暂时

止住了活力,心智却走向

那未来的:时尚的吵闹的游行,

人造的笑容,拥挤的日子:一道割断

灵魂与骨的没有血的切口:一阵长而痛的

肃静——其中我们只会听见

我们正在打破的诺言的清脆的破裂。

致新年

致自己

你可以犯错,可以反悔,

可以跌倒,可以重新出发……

只是,任何时候都不能放弃自己。

致梦想

有梦想总是好的,

接近梦想的每一个瞬间,

都会让你欢喜。

致思考

没有思考的生活,

只会是庸庸碌碌的重复。

致希望

不管现实多惨不忍睹,

都要相信自己,

这只是黎明前的短暂黑暗。

致勇敢

勇敢的人并不是感觉不到畏惧的人,

而是征服了畏惧的人。

致诚实

也许虚伪圆滑能让你一时获利,

但不会给你安宁的美梦。

致纯洁

无论周围环境多么不堪,

是否同流合污,

决定权始终在你手里。

致信任

相信,

并敢于托付,

这是人与人之间最美妙的连接。

致爱

始终记得,

无论是亲情、友情还是爱情,

爱与被爱都是这世界上最高贵的事。

如果本文对您有帮助请分享给您的好友,也可按Ctrl+D收藏本页面,谢谢!